Matt Schiavenza From the Dragon to the Apple- A Sinophile in New York

25May/083

His/Her T-Shirts

While at the rest stop halfway between Dali and Kunming, I found couple wearing t-shirts I could hardly believe. His said: "Falling in love: she is my girlfriend" Hers said: "Falling in love: he is my boyfriend". All in English. Feeling cheeky, I asked the two for a photo. Evidence here (maybe difficult to make out).
img_1396small-final.jpg

I've noticed quite a few young couples in China wearing identical clothing in solidarity, but never before had I seen it spelled out so clearly. What puzzles me is this: why is it in English? I can't imagine that anyone from any English-speaking country would be caught dead wearing something like this. Perhaps there are Chinese versions of the t-shirt, but I haven't noticed.

I then thought up an idea. Why not have t-shirts for all sorts of romantic situations? Here are some suggestions:

1. Infidelity: She is my mistress, he is my boss.
2. Going Through the Motions: We hardly speak anymore, but we still sleep together.
3. Convenience: She is my trophy wife, he is rich.

Should this nice-looking young couple break up, will one of them request the other's t-shirt? Hey, why not re-use it on the next partner! Or what if they get separated in a crowded bus? I doubt very much he'd like to stand next to a beefy man with an arrow pointing "she is my girlfriend" straight toward him. Far worse than the old "I'm with stupid" craze.

Share
Comments (3) Trackbacks (0)
  1. Haha! How about “Come talk to me if you’re cuter than him/her”?

  2. I would SO buy one of the pictured shirts if I saw them for sale. Which one, now, is the dilemma.

  3. there are so many and I love yours. A couple more I’d like to see:
    I hate (insert arrow)her/him. We’re saving face.

    He’s an alcoholic
    She’s a whore.

    Love her tits.
    Love his guanxi.


Leave a comment

(required)

No trackbacks yet.