Recently I wrote a comparison of the Chinese learning software Wenlin with the online dictionary Nciku, concluding that each compensated for the other’s weaknesses, making both useful. Today my aim is more ambitious: what is the essential combination of web/software/electronic devices for the English speaking Chinese student?
1. Wenlin
As I wrote, Wenlin is best suited for deepening one’s understanding of Chinese characters and how they function in the language. I use Wenlin if I encounter a character whose origins I’m unsure of, or am curious in which other words a certain character appears. Wenlin’s other main use is for translating paragraphs written in academic or vernacular Chinese, as its ability to render Chinese sentences in accurate English is unsurpassed.
2. Nciku
Nciku’s English to Chinese dictionary is far larger than Wenlin’s, often providing accurate translations of relatively obscure English terms. Nciku also includes useful example sentences in each of its entries (something Wenlin does only occasionally) which have the unintended effect of improving your grasp of Chinese grammar. Finally, Nciku’s writing function recognizes even badly-written characters, so whenever I scribble one with my mouse I always seem to find what I’m looking for.
3. Kingsoft
Unlike Wenlin or Nciku, Kingsoft does not require one to copy and paste Chinese or English terms into a separate interface. Quite simply, Kingsoft will translate any English word it finds on your computer into Chinese, and any Chinese character it finds into English. Note that I said character, not word. One of Kingsoft’s weaknesses is that it often fails to pick-up multi-character words, creating a good deal of confusion. Its lack of pinyin on English to Chinese can also be a hindrance if you don’t recognize the characters it gives you. Kingsoft is ideal though for IM conversations which value speed over accuracy.
4. Pleco
There are many hand-held dictionary devices, but in my experience Pleco is the best. Available mainly for Palm products, Pleco combines a huge dictionary with an easy-to-use interface, making word searches simple and fast. As a hand-held device, I have used Pleco mostly in class and in situations when I’m outside and am curious about a certain character I see on a sign or shopfront. A must-have for a Chinese student.
Here’s a situational guide for each device:
1. You’re reading a Chinese newspaper article on-line, but are having trouble with some of the more difficult characters: Wenlin
2. You’re understand a Chinese word but are not sure how to use it in a sentence: Nciku
3. You’re looking for a ready-made source of Chinese slang: Nciku
4. You’re chatting on QQ with your Chinese friend and don’t understand a few of the things she’s written: Kingsoft
5. The new software you’ve installed doesn’t come in English and you’re reluctant to press the wrong button: Kingsoft
6. You’re on the bus and are curious about an advertisement that keeps flashing on the screen: Pleco
7. You’ve seen a certain character before but are not sure what it is, or where else it appears: Wenlin
8. You’re reading a Chinese novel at home and can’t figure out a tricky phrase: Nciku.
9. You’ve gotten drunk and lost your Palm PDA, your internet connection expired because you’re too lazy to pay the bill, and you are too cheap to buy Kingsoft or Wenlin and too wimpy to download them off of a torrent: a good old-fashioned paper dictionary.
Comments 5
Thanks for the heads up on Kingsoft. I hadn’t heard of it until I read your post.
More Chinese tool deliciousness.
Posted 11 Feb 2008 at 10:15 am ¶Great write up and we use these tools in our school here in China. In fact they are so useful we purchase a copy for every student (Pleco) or at least have them available on a shared computer.
I do take exception to one statement:
“too wimpy to download them off of a torrent”
Wenlin & Pleco are two small companies. They are not Microsoft. They work very hard and a lot of work goes into the product.
Please support their products and let’s not talk about Torrents. It’s not easy for these niche products to stay in the market.
Let me quote from Tom Bishop of
Wenlin Institute here: http://www.chinese-forums.com/showpost.php?p=16907&postcount=12
“Let me confirm that Beirne is right: without the financial support of Wenlin users, we couldn’t continue to develop the software, dictionaries, and related learning materials. Most of our income is from individual users, not from institutions. We’re very grateful to all of our loyal customers. . . . As long as we can earn enough money to stay in business (and we’re still struggling to do that), we will keep doing our best to make Wenlin as useful, and affordable, as possible.”
Matt Worley
Posted 14 Feb 2008 at 2:13 pm ¶Matt,
Posted 15 Feb 2008 at 7:54 am ¶The torrent part was tongue in cheek, not an explicit advertisement for software piracy. Just a joke!
Thank you for the clarification. I thought it might be tongue-in-cheek but I felt compelled to say something regardless. Since some of these products are a little pricey some people mistakenly apply the Microsoft mentality to them. (If you think about the amount of time you would have to pay for from a teacher or tutor to get the same knowledge these tools are infinitely cheaper) Behind each of these businesses is a person who made huge sacrifices to make it happen, just wanted to point that out. I also appreciate your allowing dissenting opinions and /or misinterpretations of your writings to be posted.
tongue-in-cheek noted. Still a great write up!
Posted 15 Feb 2008 at 10:23 am ¶Matt,
You’re absolutely right- tools like Wenlin are remarkably cheap when you consider how valuable they are. When I first got Wenlin a friend told me it would change my life and she wasn’t half wrong.
And critical comments, provided they aren’t malicious, are always welcome here. Cheers
Posted 15 Feb 2008 at 11:15 am ¶Post a Comment